?

Log in

No account? Create an account

flackelf


Россия,Украина,Беларусь,только вместе мы Святая Русь!


Previous Entry Share Next Entry
На современной Украине издаются книги Гитлера.
flackelf
И на украинском языке.
1. Наряду с "Майн кампф" можем видеть книгу Адольфа Гитлера под названием "Политика - это история уже сегодня"

Хорошо видно, что все названия написаны по украински, поэтому это не может в какой-то другой стране.

2. Из Киева прислали еще пару фоток.
К нагнетанию милитаристского психоза и русофобии подключили ЖЭКи.
В ЖЭКовских бумажках, которые приходят по почте, рекламируют службу по контракту и публикуются возможные заработки за участие в братоубийственной преступной войне против так называемых "сепаратистов" и "ватников".


3. Рядовому предлагают 7000 гривен, что в условиях существующей экономической катастрофы, является достаточно значительной суммой.
Для сравнения - зарплата в Киеве в размере 5-6 тысяч гривен, считается очень приличной.
Командиру взвода предлагают и вовсе 9,5 тысяч гривен. Это по украинским меркам вообще огромная сумма (примерно 360 долларов).

При этом цинично используются лозунги известные населению еще с времен СССР. Я думаю переводить не нужно.

Главной задачей государственного переворота в Киеве была не пресловутая "евроинтеграция", а развязывание войны с Россией, ибо реакцию жителей юго-востока Украины и РФ на события в Киеве зимой 14 года было достаточно легко просчитать. И с этим западные кураторы хорошо справились.
Теперь эта задача тщательно выполняется преступной киевской хунтой.
Через АТО хотят прогнать все взрослое мужское население страны, чтобы посеять в обществе личную ненависть к русским и России. Посеять всеръёз и надолго. Именно поэтому, хоть и вялотекущая, но всё же - война в Донбассе, несмотря ни на что продолжается.


Ведь находятся же откуда-то в нищей стране, такие деньги на оплату военной службы.


  • 1

Перевели с немецкого сборник статей фюрера

Интересно, что большинство к примеру немецких философов на украинский не переведены. Не было издания Шеллинга, Штирнера, крайне мало Канта и Гегеля. Недавно во Львове перевели кусочек Ницше.
Причем перевод осложнен тем, что условно говоря правообладатели ряда текстов не дают согласие на сотрудничество, ввиду того, что украинский язык пока еще недостаточно развит для передачи абстрактных понятий.

Edited at 2016-04-18 07:08 pm (UTC)

  • 1